Skip to content
LinguaCommons
← Notation Systems

SAMPA — the Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet

SAMPA is a machine-readable phonetic alphabet: it maps IPA symbols onto printable 7-bit ASCII (codes 33–127), created so phonetic transcription could survive the computing of the late 1980s — e-mail, databases, and speech-technology systems that could not render IPA glyphs.1 Crucially, SAMPA is not one universal mapping but a family: a core mapping plus per-language transcription guidelines, developed language by language with native speakers.1

Origins — with an honest asterisk

Per the official UCL page, SAMPA was "originally developed under the ESPRIT project 1541, SAM (Speech Assessment Methods) in 1987–89 by an international group of phoneticians."1 Wells's own 1995 X-SAMPA paper instead says 1988–91 under ESPRIT project 2589 — a genuine discrepancy in the primary materials, reported here rather than silently resolved.2 Either way, the collaborative character is the point: unlike X-SAMPA or Kirshenbaum (single-author schemes), SAMPA "represents the outcome of collaboration and consultation among speech researchers in many different countries."1

Language coverage grew in waves: the initial six by 1989 (Danish, Dutch, English, French, German, Italian); Norwegian and Swedish by 1992; Greek, Portuguese, Spanish in 1993; Bulgarian, Estonian, Hungarian, Polish, Romanian under BABEL (1996); Arabic, Hebrew, Turkish under OrienTel; plus Cantonese, Croatian, Czech, Russian, Slovenian, Thai.1

The design in one rule — and a taste of the table

Base rule: IPA symbols that coincide with lower-case Latin letters stay themselves; everything else is recoded within ASCII 37–126. The scheme is case-sensitive and uniquely parsable with no spaces between symbols.1

SAMPAIPASAMPAIPA
AɑSʃ
{æZʒ
QɒTθ
EɛDð
@əNŋ
IɪCç
OɔGɣ
UʊRʁ
2øJɲ
9œ?ʔ
Vʌ:ː (length)
Yʏ" / %primary / secondary stress

Two official obsolescence notes bite anyone reading old materials: the original SAMPA tone marks (` falling, ' rising) were based on pre-1990 IPA and are superseded by the companion prosody system SAMPROSA; and SAMPA originally wrote the syllabicity diacritic before its base (=n), whereas ISO/Unicode practice now requires diacritics to follow the base.1

Where SAMPA stands today

SAMPA remains embedded in legacy speech-technology resources (EUROM 1, BABEL, Onomastica, OrienTel; used by Oxford University Press; listed by the LDC).1 For new work, Unicode has removed the original motivation and X-SAMPA covers universal needs — but SAMPA literacy still matters whenever you open an older pronunciation lexicon or speech corpus.

Errors to avoid

  • Treating SAMPA as one universal alphabet — the same ASCII character can map differently across the per-language tables.1
  • Conflating SAMPA (per-language) with X-SAMPA (one universal mapping).2
  • Using the obsolete tone marks or the pre-Unicode diacritic order.1
  • Expecting prosody coverage — that is SAMPROSA's job.1

Learn more

Notes & Bibliography

  1. SAMPA official home page, University College London (site last revised 2005-10-25; fetched and read in full during the LinguaCommons research pass) — origin statement (ESPRIT 1541, 1987–89), collaboration principle, language timeline, base rule, six-language master table, obsolescence notes, legacy-resource list, canonical Wells 1997 citation. [source]
  2. Wells, J. C. "Computer-coding the IPA: a proposed extension of SAMPA" (revised draft 1995-04-28) — states ESPRIT project 2589, 1988–91: the documented project-number discrepancy with the UCL page. [source]