Skip to content
LinguaCommons
← Notation Systems

The International Phonetic Alphabet (IPA)

The IPA is the international standard notation for the sounds of spoken language, maintained by the International Phonetic Association since 1886. Its design promise: one symbol per distinctive sound, refined by diacritics, organized in the famous chart — pulmonic consonants in a place-by-manner grid, non-pulmonic consonants (clicks, implosives, ejectives), the vowel quadrilateral, diacritics, suprasegmentals, and tones.12 Every pronunciation section on LinguaCommons ultimately leans on it.

This guide is a practical orientation, not a substitute for the official chart. The symbol tables below use standard textbook keywords as approximate anchors; exact values vary by accent and language, so treat the example words as pointers, not definitions.2

The current chart — and why the date matters

The current official chart is the 2015 revision, which made minor wording and glyph changes to the 2005 chart (the 2005 revision itself added the labiodental flap ⱱ).1 The Association publishes the chart in three sanctioned font renderings — IPA Kiel (the Association's "ideal"), Doulos SIL, and DejaVu Sans — and, unusually candidly, documents the known defects of each: no existing font matches the intended forms exactly, with the laminal diacritic, the labiodental flap, and click letters as recurring trouble spots.1 Citing "the 2020 IPA chart" or other unofficial dates is a standard AI-generated error; 2015 is current.1

  • Licensing: the chart has been CC-BY-SA 3.0 since July 2012, with a prescribed attribution line — reproduce it with credit.1
  • The full specification is the Handbook of the International Phonetic Association (Cambridge, 1999): principles, symbol definitions, and per-language "Illustrations of the IPA." Revisions are announced in the Journal of the International Phonetic Association (JIPA).23

The shape of the chart

The chart is organized into five regions, and knowing the regions is most of knowing the chart. (1) Pulmonic consonants — sounds made with an outward lung airstream — sit in a grid of place of articulation (columns, front-of-mouth to glottis) against manner (rows: plosive, nasal, trill, tap, fricative, approximant, lateral). Within a cell, the left symbol is voiceless and the right is voiced.12 (2) Non-pulmonic consonants — clicks, voiced implosives, ejectives — use other airstreams. (3) Other symbols cover sounds that don't fit the grid neatly (e.g. ʍ, w, ɥ, affricate ties). (4) The vowel quadrilateral maps tongue height (close↔open) against backness (front↔back), with rounding paired at each point. (5) Diacritics, suprasegmentals, and tones refine any of the above.1

Pulmonic consonants — the common core

A working subset of the pulmonic grid. Each symbol names a place, a manner, and a voicing; the keyword shows one language where the sound occurs.12

IPADescription (voicing · place · manner)Approx. keyword
pvoiceless bilabial plosiveEnglish spin
bvoiced bilabial plosiveEnglish bat
tvoiceless alveolar plosiveEnglish stop
dvoiced alveolar plosiveEnglish dog
kvoiceless velar plosiveEnglish scan
ɡvoiced velar plosiveEnglish go
ʔglottal stopEnglish uh-oh (the catch)
mbilabial nasalEnglish man
nalveolar nasalEnglish no
ŋvelar nasalEnglish sing
ɲpalatal nasalSpanish año, French agneau
fvoiceless labiodental fricativeEnglish fan
vvoiced labiodental fricativeEnglish van
θvoiceless dental fricativeEnglish thin
ðvoiced dental fricativeEnglish this
svoiceless alveolar fricativeEnglish see
zvoiced alveolar fricativeEnglish zoo
ʃvoiceless postalveolar fricativeEnglish shoe
ʒvoiced postalveolar fricativeEnglish measure
çvoiceless palatal fricativeGerman ich
xvoiceless velar fricativeGerman Bach, Spanish jamón
hvoiceless glottal fricativeEnglish hat
ralveolar trillSpanish perro
ɾalveolar tapSpanish pero, US English butter
ɹalveolar approximantEnglish red
jpalatal approximantEnglish yes
wlabial–velar approximantEnglish we
lalveolar lateral approximantEnglish let

Vowels — the quadrilateral in a table

Vowels are placed by tongue height and backness, with lip rounding. The near-neighbours below are the ones learners most often confuse.12

IPADescription (height · backness · rounding)Approx. keyword
iclose front unroundedEnglish see
ɪnear-close near-front unroundedEnglish sit
eclose-mid front unroundedSpanish mesa, French été
ɛopen-mid front unroundedEnglish bed
ænear-open front unroundedEnglish cat
aopen front unroundedSpanish casa, French patte
ɑopen back unroundedEnglish father (many accents)
ɒopen back roundedBritish English lot
ɔopen-mid back roundedEnglish thought (many accents)
oclose-mid back roundedSpanish todo, French beau
ʊnear-close near-back roundedEnglish put
uclose back roundedEnglish boot
ʌopen-mid back unroundedEnglish cup
əmid central (schwa)English about
yclose front roundedFrench tu, German über
øclose-mid front roundedFrench peu, German schön

Diacritics — modifying a base symbol

Diacritics attach to a base letter to add detail: voicing changes, secondary articulations, length, syllabicity, and place shifts. A small, high-frequency set covers most narrow transcription.12

DiacriticMeaningExample
◌̥voicelessn̥ (voiceless n)
◌ʰaspiratedtʰ (English top)
◌̃nasalizedã (French sans)
◌ːlong
◌̩syllabicn̩ (English button)
◌̪dentalt̪ (Spanish tú)
◌ʲpalatalizedtʲ (Russian)
◌ʷlabialized
◌̚no audible releaset̚ (English cat, final)
◌̈centralizedë

Suprasegmentals — stress, length, tone

Beyond individual segments, the IPA marks properties that span syllables and words.1

SymbolMeaningExample
ˈprimary stress (before the syllable)/ˈfɑðə/ father
ˌsecondary stress/ˌɛləˈveɪʃən/ elevation
ːlong/aː/
.syllable break/ˈwɔː.tə/ water
˥ ˦ ˧ ˨ ˩tone letters (high→low)Mandarin mā / má / mǎ / mà
| ‖minor (foot) | major (intonation) breakprosodic phrasing

Slashes versus brackets: the distinction that does the work

The same symbols serve two jobs. Between slashes, /ˈwɔtə/ is a phonemic (broad) transcription — just the contrasts that matter in the language. Between square brackets, [ˈwɔːʔɐ] is a phonetic (narrow) transcription — what a speaker actually did, glottal stop and all.2 Confusing the two, or treating IPA letters as language-specific spellings rather than sound definitions, are the classic learner errors.

Worked examples in Standard Southern British English show what "narrow" adds:

WordPhonemic /…/Narrow phonetic […]What the narrow layer records
water/ˈwɔːtə/[ˈwɔːʔɐ]/t/ realized as a glottal stop; final vowel opened
stop/stɒp/[stɒp̚]final /p/ unreleased
cat/kæt/[kʰæt̚]initial /k/ aspirated; final /t/ unreleased
button/ˈbʌtən/[ˈbʌʔn̩]/t/ glottalled; syllabic n

ASCII encodings of the IPA — and the trap that follows

Because early computers couldn't display IPA glyphs, several ASCII encodings were built to write phonetics in plain keyboard characters: SAMPA and its universal successor X-SAMPA, Evan Kirshenbaum's ASCII-IPA, AT&T's WorldBet, and ARPABET. Each has its own guide in this section. The critical thing to know up front: they are not interchangeable. The same ASCII letter can point at completely different IPA sounds depending on the scheme — the single most common phonetics error in AI-generated text.78910

The worst offenders — read this before trusting any bare ASCII phonetic string:

ASCII codeX-SAMPASAMPAKirshenbaumARPABET
Qɒ (open back rounded vowel)ɒɣ (voiced velar fricative)
Gɣ (voiced velar fricative)ɣɢ (voiced uvular plosive)
yy (front rounded vowel)yy (vowel)j (palatal approximant — a consonant)
Wʍ (voiceless labial-velar)ʍœ (open-mid front rounded vowel)WH = ʍ
Rʁ (voiced uvular)ʁɚ (r-coloured schwa)ɹ; ER = ɝ
Hɥ (labial-palatal approx.)ɥħ (voiceless pharyngeal fric.)HH = h
ee (monophthong)eeEY = eɪ (diphthong)
oo (monophthong)ooOW = oʊ (diphthong)

Take-away: Q, G, y, W, R, and H are the letters most likely to be misread across schemes. ARPABET is a special case — it is not an IPA transcription at all but a code for English phonemes, so its capital letters look like IPA but mean something else entirely.10 Where the schemes do agree, they agree well:

IPAX-SAMPASAMPAKirshenbaumARPABET
ppppP
ʃSSSSH
ʒZZZZH
θTTTTH
ðDDDDH
ŋNNNNG
jjjjY
xxxx

A drop of history

Founded in Paris in 1886 around Paul Passy's circle of language teachers, the Association built the chart through major twentieth-century revisions: the 1989 Kiel Convention (source of the modern click letters and several groupings), refinements in 1993/1996, the 2005 revision, and the 2015 chart.14 The alphabet began as a teaching aid and became the backbone of descriptive linguistics, lexicography, speech pathology, and language learning.

What the IPA deliberately leaves out

The chart covers typical speech sounds only. Disordered articulations are handled by the extIPA extensions, and long-domain voice settings (whisper, creak, falsetto…) by the VoQS system — both covered in their own guides in this section. The ASCII encodings of the IPA built for early computing (SAMPA, X-SAMPA and the rest) likewise have their own guides.1

Computing and fonts

Unicode encodes the IPA (the IPA Extensions block and friends), so modern text handles it natively. For display, the Association's guidance stands: IPA Kiel is the ideal; Doulos SIL and DejaVu Sans are free, Unicode-compliant options — each with named symbol defects worth checking before publishing phonetic material.16

Five habits of accurate IPA use

  • Cite the 2015 chart, and attribute it (CC-BY-SA) when reproducing chart material.1
  • Keep /phonemic/ and [phonetic] brackets straight — they claim different things.2
  • Treat symbols as sound definitions, not letters of any language's spelling.5
  • Never assume an ASCII phonetic string is scheme-neutral — check whether it is X-SAMPA, SAMPA, Kirshenbaum, WorldBet, or ARPABET first.79
  • For per-language detail, go to the JIPA "Illustrations of the IPA" series — a short phonetic description with a recorded passage for each covered language.3

Learn more

Notes & Bibliography

  1. International Phonetic Association, "Full IPA Chart," official chart page — 2015 chart and its relation to the 2005 revision; three sanctioned fonts (IPA Kiel, Doulos SIL, DejaVu Sans) with per-font defects; CC-BY-SA 3.0 licensing since July 2012; chart region structure. Fetched live during the LinguaCommons research pass, 2026-07-16. [source]
  2. International Phonetic Association, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet (Cambridge: Cambridge University Press, 1999) — principles, symbol definitions, /…/ vs […] usage, and the per-language "Illustrations of the IPA." [source]
  3. Journal of the International Phonetic Association (Cambridge University Press) — venue for official symbol adoptions/changes and the "Illustrations of the IPA" series. [source]
  4. Historical record: founding of the Association (Paris, 1886, around Paul Passy) and the chart revision chain (Kiel Convention 1989; 1993/1996 refinements; 2005; 2015). The 2005→2015 relationship and the Kiel click/group symbols are verified via the official chart page [1]; the earlier chain is standard history. [source]
  5. Geoffrey K. Pullum and William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, 2nd ed. (Chicago: University of Chicago Press, 1996) — the standard symbol-by-symbol reference covering IPA and Americanist usage. [source]
  6. SIL International / Unicode Consortium: IPA in computing — the IPA Extensions Unicode block and successors; SIL fonts (Doulos SIL, Charis SIL) and Bitstream/DejaVu. Font facts anchored to the official chart page's font discussion [1]. [source]
  7. John C. Wells, "Computer-coding the IPA: a proposed extension of SAMPA" (University College London, revised draft 1995-04-28) — the X-SAMPA specification; §27 full mapping table, and the modifier conventions (apostrophe = palatalization, backtick = rhoticity/retroflex, backslash = modifier). Source of the X-SAMPA column in the cross-scheme comparison. [source]
  8. John C. Wells (maintainer), SAMPA computer-readable phonetic alphabet, official home page (University College London) — the basic per-language SAMPA→IPA tables. Source of the SAMPA column. [source]
  9. Evan Kirshenbaum, "Representing IPA phonetics in ASCII" (1993, updated 2001), as documented in the eSpeak NG project's kirshenbaum.md (consonant/vowel feature tables read in full, 2026-07-16). Source of the Kirshenbaum column; note several letters (W, Y, R, L) have alternate ASCII-IPA meanings. [source]
  10. ARPABET phone tables, anchored to Aldebaro Klautau, "ARPABET and the TIMIT alphabet" (2001) and Daniel Jurafsky & James H. Martin, Speech and Language Processing, 1st ed. (Prentice Hall, 2000), 94–95, ISBN 0-13-095069-6 — ARPABET is a code for English phonemes, not an IPA transcription. Source of the ARPABET column. [source]