The IPA is the international standard notation for the sounds of spoken language, maintained by the International Phonetic Association since 1886. Its design promise: one symbol per distinctive sound, refined by diacritics, organized in the famous chart — pulmonic consonants in a place-by-manner grid, non-pulmonic consonants (clicks, implosives, ejectives), the vowel quadrilateral, diacritics, suprasegmentals, and tones.12 Every pronunciation section on LinguaCommons ultimately leans on it.
This guide is a practical orientation, not a substitute for the official chart. The symbol tables below use standard textbook keywords as approximate anchors; exact values vary by accent and language, so treat the example words as pointers, not definitions.2
The current chart — and why the date matters
The current official chart is the 2015 revision, which made minor wording and glyph changes to the 2005 chart (the 2005 revision itself added the labiodental flap ⱱ).1 The Association publishes the chart in three sanctioned font renderings — IPA Kiel (the Association's "ideal"), Doulos SIL, and DejaVu Sans — and, unusually candidly, documents the known defects of each: no existing font matches the intended forms exactly, with the laminal diacritic, the labiodental flap, and click letters as recurring trouble spots.1 Citing "the 2020 IPA chart" or other unofficial dates is a standard AI-generated error; 2015 is current.1
- Licensing: the chart has been CC-BY-SA 3.0 since July 2012, with a prescribed attribution line — reproduce it with credit.1
- The full specification is the Handbook of the International Phonetic Association (Cambridge, 1999): principles, symbol definitions, and per-language "Illustrations of the IPA." Revisions are announced in the Journal of the International Phonetic Association (JIPA).23
The shape of the chart
The chart is organized into five regions, and knowing the regions is most of knowing the chart. (1) Pulmonic consonants — sounds made with an outward lung airstream — sit in a grid of place of articulation (columns, front-of-mouth to glottis) against manner (rows: plosive, nasal, trill, tap, fricative, approximant, lateral). Within a cell, the left symbol is voiceless and the right is voiced.12 (2) Non-pulmonic consonants — clicks, voiced implosives, ejectives — use other airstreams. (3) Other symbols cover sounds that don't fit the grid neatly (e.g. ʍ, w, ɥ, affricate ties). (4) The vowel quadrilateral maps tongue height (close↔open) against backness (front↔back), with rounding paired at each point. (5) Diacritics, suprasegmentals, and tones refine any of the above.1
Pulmonic consonants — the common core
A working subset of the pulmonic grid. Each symbol names a place, a manner, and a voicing; the keyword shows one language where the sound occurs.12
| IPA | Description (voicing · place · manner) | Approx. keyword |
|---|---|---|
| p | voiceless bilabial plosive | English spin |
| b | voiced bilabial plosive | English bat |
| t | voiceless alveolar plosive | English stop |
| d | voiced alveolar plosive | English dog |
| k | voiceless velar plosive | English scan |
| ɡ | voiced velar plosive | English go |
| ʔ | glottal stop | English uh-oh (the catch) |
| m | bilabial nasal | English man |
| n | alveolar nasal | English no |
| ŋ | velar nasal | English sing |
| ɲ | palatal nasal | Spanish año, French agneau |
| f | voiceless labiodental fricative | English fan |
| v | voiced labiodental fricative | English van |
| θ | voiceless dental fricative | English thin |
| ð | voiced dental fricative | English this |
| s | voiceless alveolar fricative | English see |
| z | voiced alveolar fricative | English zoo |
| ʃ | voiceless postalveolar fricative | English shoe |
| ʒ | voiced postalveolar fricative | English measure |
| ç | voiceless palatal fricative | German ich |
| x | voiceless velar fricative | German Bach, Spanish jamón |
| h | voiceless glottal fricative | English hat |
| r | alveolar trill | Spanish perro |
| ɾ | alveolar tap | Spanish pero, US English butter |
| ɹ | alveolar approximant | English red |
| j | palatal approximant | English yes |
| w | labial–velar approximant | English we |
| l | alveolar lateral approximant | English let |
Vowels — the quadrilateral in a table
Vowels are placed by tongue height and backness, with lip rounding. The near-neighbours below are the ones learners most often confuse.12
| IPA | Description (height · backness · rounding) | Approx. keyword |
|---|---|---|
| i | close front unrounded | English see |
| ɪ | near-close near-front unrounded | English sit |
| e | close-mid front unrounded | Spanish mesa, French été |
| ɛ | open-mid front unrounded | English bed |
| æ | near-open front unrounded | English cat |
| a | open front unrounded | Spanish casa, French patte |
| ɑ | open back unrounded | English father (many accents) |
| ɒ | open back rounded | British English lot |
| ɔ | open-mid back rounded | English thought (many accents) |
| o | close-mid back rounded | Spanish todo, French beau |
| ʊ | near-close near-back rounded | English put |
| u | close back rounded | English boot |
| ʌ | open-mid back unrounded | English cup |
| ə | mid central (schwa) | English about |
| y | close front rounded | French tu, German über |
| ø | close-mid front rounded | French peu, German schön |
Diacritics — modifying a base symbol
Diacritics attach to a base letter to add detail: voicing changes, secondary articulations, length, syllabicity, and place shifts. A small, high-frequency set covers most narrow transcription.12
| Diacritic | Meaning | Example |
|---|---|---|
| ◌̥ | voiceless | n̥ (voiceless n) |
| ◌ʰ | aspirated | tʰ (English top) |
| ◌̃ | nasalized | ã (French sans) |
| ◌ː | long | aː |
| ◌̩ | syllabic | n̩ (English button) |
| ◌̪ | dental | t̪ (Spanish tú) |
| ◌ʲ | palatalized | tʲ (Russian) |
| ◌ʷ | labialized | kʷ |
| ◌̚ | no audible release | t̚ (English cat, final) |
| ◌̈ | centralized | ë |
Suprasegmentals — stress, length, tone
Beyond individual segments, the IPA marks properties that span syllables and words.1
| Symbol | Meaning | Example |
|---|---|---|
| ˈ | primary stress (before the syllable) | /ˈfɑðə/ father |
| ˌ | secondary stress | /ˌɛləˈveɪʃən/ elevation |
| ː | long | /aː/ |
| . | syllable break | /ˈwɔː.tə/ water |
| ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ | tone letters (high→low) | Mandarin mā / má / mǎ / mà |
| | ‖ | minor (foot) | major (intonation) break | prosodic phrasing |
Slashes versus brackets: the distinction that does the work
The same symbols serve two jobs. Between slashes, /ˈwɔtə/ is a phonemic (broad) transcription — just the contrasts that matter in the language. Between square brackets, [ˈwɔːʔɐ] is a phonetic (narrow) transcription — what a speaker actually did, glottal stop and all.2 Confusing the two, or treating IPA letters as language-specific spellings rather than sound definitions, are the classic learner errors.
Worked examples in Standard Southern British English show what "narrow" adds:
| Word | Phonemic /…/ | Narrow phonetic […] | What the narrow layer records |
|---|---|---|---|
| water | /ˈwɔːtə/ | [ˈwɔːʔɐ] | /t/ realized as a glottal stop; final vowel opened |
| stop | /stɒp/ | [stɒp̚] | final /p/ unreleased |
| cat | /kæt/ | [kʰæt̚] | initial /k/ aspirated; final /t/ unreleased |
| button | /ˈbʌtən/ | [ˈbʌʔn̩] | /t/ glottalled; syllabic n |
ASCII encodings of the IPA — and the trap that follows
Because early computers couldn't display IPA glyphs, several ASCII encodings were built to write phonetics in plain keyboard characters: SAMPA and its universal successor X-SAMPA, Evan Kirshenbaum's ASCII-IPA, AT&T's WorldBet, and ARPABET. Each has its own guide in this section. The critical thing to know up front: they are not interchangeable. The same ASCII letter can point at completely different IPA sounds depending on the scheme — the single most common phonetics error in AI-generated text.78910
The worst offenders — read this before trusting any bare ASCII phonetic string:
| ASCII code | X-SAMPA | SAMPA | Kirshenbaum | ARPABET |
|---|---|---|---|---|
| Q | ɒ (open back rounded vowel) | ɒ | ɣ (voiced velar fricative) | — |
| G | ɣ (voiced velar fricative) | ɣ | ɢ (voiced uvular plosive) | — |
| y | y (front rounded vowel) | y | y (vowel) | j (palatal approximant — a consonant) |
| W | ʍ (voiceless labial-velar) | ʍ | œ (open-mid front rounded vowel) | WH = ʍ |
| R | ʁ (voiced uvular) | ʁ | ɚ (r-coloured schwa) | ɹ; ER = ɝ |
| H | ɥ (labial-palatal approx.) | ɥ | ħ (voiceless pharyngeal fric.) | HH = h |
| e | e (monophthong) | e | e | EY = eɪ (diphthong) |
| o | o (monophthong) | o | o | OW = oʊ (diphthong) |
Take-away: Q, G, y, W, R, and H are the letters most likely to be misread across schemes. ARPABET is a special case — it is not an IPA transcription at all but a code for English phonemes, so its capital letters look like IPA but mean something else entirely.10 Where the schemes do agree, they agree well:
| IPA | X-SAMPA | SAMPA | Kirshenbaum | ARPABET |
|---|---|---|---|---|
| p | p | p | p | P |
| ʃ | S | S | S | SH |
| ʒ | Z | Z | Z | ZH |
| θ | T | T | T | TH |
| ð | D | D | D | DH |
| ŋ | N | N | N | NG |
| j | j | j | j | Y |
| x | x | x | x | — |
A drop of history
Founded in Paris in 1886 around Paul Passy's circle of language teachers, the Association built the chart through major twentieth-century revisions: the 1989 Kiel Convention (source of the modern click letters and several groupings), refinements in 1993/1996, the 2005 revision, and the 2015 chart.14 The alphabet began as a teaching aid and became the backbone of descriptive linguistics, lexicography, speech pathology, and language learning.
What the IPA deliberately leaves out
The chart covers typical speech sounds only. Disordered articulations are handled by the extIPA extensions, and long-domain voice settings (whisper, creak, falsetto…) by the VoQS system — both covered in their own guides in this section. The ASCII encodings of the IPA built for early computing (SAMPA, X-SAMPA and the rest) likewise have their own guides.1
Computing and fonts
Unicode encodes the IPA (the IPA Extensions block and friends), so modern text handles it natively. For display, the Association's guidance stands: IPA Kiel is the ideal; Doulos SIL and DejaVu Sans are free, Unicode-compliant options — each with named symbol defects worth checking before publishing phonetic material.16
Five habits of accurate IPA use
- Cite the 2015 chart, and attribute it (CC-BY-SA) when reproducing chart material.1
- Keep /phonemic/ and [phonetic] brackets straight — they claim different things.2
- Treat symbols as sound definitions, not letters of any language's spelling.5
- Never assume an ASCII phonetic string is scheme-neutral — check whether it is X-SAMPA, SAMPA, Kirshenbaum, WorldBet, or ARPABET first.79
- For per-language detail, go to the JIPA "Illustrations of the IPA" series — a short phonetic description with a recorded passage for each covered language.3
Learn more
- Official IPA chart page (International Phonetic Association) — The 2015 chart in three sanctioned fonts, with licensing terms and per-font symbol caveats.
- Handbook of the International Phonetic Association (Cambridge, 1999) — The full specification with per-language Illustrations.
- Journal of the International Phonetic Association (JIPA) — Where chart revisions and Illustrations are published.
- Pullum & Ladusaw, Phonetic Symbol Guide (2nd ed., Chicago, 1996) — Symbol-by-symbol history, incl. Americanist cross-references.
- Wells, Computer-coding the IPA (X-SAMPA spec, UCL, 1995) — The universal ASCII encoding of the whole IPA.
Notes & Bibliography
- International Phonetic Association, "Full IPA Chart," official chart page — 2015 chart and its relation to the 2005 revision; three sanctioned fonts (IPA Kiel, Doulos SIL, DejaVu Sans) with per-font defects; CC-BY-SA 3.0 licensing since July 2012; chart region structure. Fetched live during the LinguaCommons research pass, 2026-07-16. [source] ↩
- International Phonetic Association, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet (Cambridge: Cambridge University Press, 1999) — principles, symbol definitions, /…/ vs […] usage, and the per-language "Illustrations of the IPA." [source] ↩
- Journal of the International Phonetic Association (Cambridge University Press) — venue for official symbol adoptions/changes and the "Illustrations of the IPA" series. [source] ↩
- Historical record: founding of the Association (Paris, 1886, around Paul Passy) and the chart revision chain (Kiel Convention 1989; 1993/1996 refinements; 2005; 2015). The 2005→2015 relationship and the Kiel click/group symbols are verified via the official chart page [1]; the earlier chain is standard history. [source] ↩
- Geoffrey K. Pullum and William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, 2nd ed. (Chicago: University of Chicago Press, 1996) — the standard symbol-by-symbol reference covering IPA and Americanist usage. [source] ↩
- SIL International / Unicode Consortium: IPA in computing — the IPA Extensions Unicode block and successors; SIL fonts (Doulos SIL, Charis SIL) and Bitstream/DejaVu. Font facts anchored to the official chart page's font discussion [1]. [source] ↩
- John C. Wells, "Computer-coding the IPA: a proposed extension of SAMPA" (University College London, revised draft 1995-04-28) — the X-SAMPA specification; §27 full mapping table, and the modifier conventions (apostrophe = palatalization, backtick = rhoticity/retroflex, backslash = modifier). Source of the X-SAMPA column in the cross-scheme comparison. [source] ↩
- John C. Wells (maintainer), SAMPA computer-readable phonetic alphabet, official home page (University College London) — the basic per-language SAMPA→IPA tables. Source of the SAMPA column. [source] ↩
- Evan Kirshenbaum, "Representing IPA phonetics in ASCII" (1993, updated 2001), as documented in the eSpeak NG project's kirshenbaum.md (consonant/vowel feature tables read in full, 2026-07-16). Source of the Kirshenbaum column; note several letters (W, Y, R, L) have alternate ASCII-IPA meanings. [source] ↩
- ARPABET phone tables, anchored to Aldebaro Klautau, "ARPABET and the TIMIT alphabet" (2001) and Daniel Jurafsky & James H. Martin, Speech and Language Processing, 1st ed. (Prentice Hall, 2000), 94–95, ISBN 0-13-095069-6 — ARPABET is a code for English phonemes, not an IPA transcription. Source of the ARPABET column. [source] ↩