Skip to content
LinguaCommons
← Endangered Languages

Breton (Brezhoneg)

1. Introduction & endangerment status

Breton (Brezhoneg) is an Insular Celtic language of the Southwestern Brittonic group — the only Celtic language whose homeland is on the European mainland. It is a very close relative of Cornish and a cousin of Welsh, brought to the Armorican peninsula (modern Brittany / Breizh, in north-west France) by migrants from Britain in the early medieval period. It is spoken chiefly in western (Lower) Brittany.12 Confidence: High.

Breton's situation is grave: it has fallen from more than a million speakers around 1950 to figures variously estimated between about 107,000 (2024) and 207,000 (a 2018 survey), with UNESCO citing roughly 250,000. Crucially, most remaining traditional speakers are elderly — the average age is high — and the language receives little institutional support from the French state. UNESCO classifies Breton as 'severely endangered'.23 Confidence: High.

Against this decline stands an active revival: the Diwan network of Breton-immersion schools (founded 1977), bilingual streams in state and Catholic schools, the standard-orthography movement, media such as radio and the magazine and online presence of the language movement, and the cultural office Ofis Publik ar Brezhoneg. This learner infrastructure makes Breton, despite its endangerment, an accessible language to study.23 Confidence: High.

This guide rises through the eight CEFR sub-levels, from the alphabet (A1.1) toward reading Breton media and literature and joining the language community (B2.2). Each level is marked with a visible heading.

A1.1First contact — the alphabet & sounds

Breton is written in the Latin alphabet. Its most distinctive letter combination is c'h, a single sound /x/ (like 'ch' in 'loch'), kept separate from the digraph ch /ʃ/ ('sh'). The letter ñ marks nasalisation of a preceding vowel rather than a separate consonant. The dominant modern orthography is the unified peurunvan ('completely unified', 1941), though other spelling systems exist. Stress normally falls on the penultimate syllable.1 Confidence: High.

Letter(s)Approx. valueNotes
c'h/x/as 'ch' in 'loch' — one letter
ch/ʃ/'sh' as in 'ship' — distinct from c'h
ñnasalisationnasalises the preceding vowel
z/z/ ~ silentin peurunvan often unpronounced in some dialects
gw/ɡw/as in gwenn 'white'
eu/ø/rounded front vowel, like French 'eu'
ou/u/'oo'
A1.2Greetings & courtesy

A first set of greetings and polite expressions opens almost any conversation with a fellow learner or community member. All forms below are drawn from the cited reference materials.1

BretonEnglish
DematHello / Good day
Beure matGood morning
Nozvezh vatGood night
KenavoGoodbye
DonematWelcome
TrugarezThank you
A2.1Numbers one to ten

The cardinal numerals one to ten are listed below, with twenty and one hundred. Like the other Celtic languages, the traditional higher numbers use a vigesimal (base-twenty) system.4

#Breton#Breton
1unan6c'hwec'h
2daou7seizh
3tri8eizh
4pevar9nav
5pemp10dek
A2.2Word order, articles & everyday words

Breton word order is famously flexible and information-driven: the element the speaker wants to highlight is placed first, followed by the conjugated verb (a verb-second / fronting pattern), so the same idea can begin with the subject, the object, or an adverb. There is a definite article (an / ar / al) and an indefinite article (un / ur / ul), unusually among the Celtic languages. Nouns have two genders.12 Confidence: High.

PronounEnglish
meI / me
teyou (singular)
he
hishe
niwe
c'hwiyou (plural/polite)
intthey

A starter set of everyday words — family, common nouns and colours — for first sentences:

BretonEnglish
mammmother
tadfather
c'hoarsister
breurbrother
bugelchild
familhfamily
merc'hdaughter / girl
mabson
dourwater
barabread
tihouse
kidog
kazhcat
deizday
noznight
heolsun
loarmoon
morsea
tanfire
levrbook
yezhlanguage
brocountry
mignonfriend
bouedfood
ruzred
gwergreen
glasblue
dublack
gwennwhite
melenyellow
B1.1Initial mutation — the engine of Celtic grammar

The signature Celtic feature is initial mutation: the first consonant of a word changes with grammar. Breton has four mutation types (soft/lenition, spirant, hard and mixed). So tad 'father' becomes ma zad 'my father', and Breizh 'Brittany' can appear mutated after certain words. Mastering the four mutations and their triggers is the central intermediate task.12 Confidence: High.

B1.2Verbs & the 'to be' system

Breton conjugates verbs for tense and person, but a very common everyday pattern uses the auxiliary ober 'to do' plus a verb-noun (e.g. Komz a ran 'I speak', literally 'speaking I-do'), and the verb bezañ 'to be' has distinct forms for habitual versus situational meaning. As in its relatives, there is rich use of conjugated prepositions. Breton keeps singular te and plural/polite c'hwi for 'you'.12 Confidence: High.

BretonEnglish
bezañto be
montto go
kaoutto have
debriñto eat
evañto drink
gweletto see
komzto speak
karoutto love
deskiñto learn
B2.1Register, dialect & contact features

Advanced competence means handling the major dialect division — the three KLT dialects of Léon, Tregor and Kernev (Cornouaille) versus the rather different Gwenedeg (Vannetais) of the south-east — and the gap between traditional native speech and the more standardised 'neo-Breton' of the school and revival movement. Centuries inside French-speaking France have left heavy French borrowing; recognising it helps keep inherited Celtic structure clear.12 Confidence: High.

B2.2Media, literature & joining the community

At the top of the ladder the community is the classroom. Breton sustains the Diwan immersion schools, radio stations and a bilingual broadcast presence, an annual festival culture (the festoù-noz dance gatherings, recognised by UNESCO as intangible heritage), a strong song and music scene, and a literary tradition from the 19th-century Barzaz Breiz ballad collection to modern prose and poetry. Reading goals at this level include Breton news, fiction and song lyrics.12 Confidence: High.

Core phrases

Useful sentences for a first conversation, all drawn from the cited materials:1

BretonEnglish
Mar plijPlease
YaYes
NannNo
Ho tigarezExcuse me
Keuz am eusI'm sorry
Penaos emañ kont?How are you?
Mat eo, trugarezI'm well, thanks
Yec'hed matCheers (good health)
Petra eo da anv?What's your name?
... eo ma anvMy name is ...
Da garout a ranI love you
Ne gomprenan ketI don't understand
Komz a rez brezhoneg?Do you speak Breton?
Pelec'h emañ...?Where is...?
Emaon o teskiñ brezhonegI'm learning Breton

Example dialogue

A short model dialogue assembled from the greetings and phrases above:

SpeakerBretonEnglish
Person ADemat! Penaos emañ kont?Hello! How are you?
Person BMat eo, trugarez. Ha te?I'm well, thanks. And you?
Person AMat-tre. Petra eo da anv?Very good. What's your name?
Person BSoaz eo ma anv. Emaon o teskiñ brezhoneg.My name is Soaz. I'm learning Breton.
Person ABrav! Kenavo!Lovely! Goodbye!

Learning resources

Revitalization & preservation

Breton's revival runs against strong headwinds: France's centralised language policy gives it little official status, and most native speakers are elderly. Yet the Diwan immersion-school network (since 1977), bilingual streams in other schools, the unified peurunvan orthography, the cultural office Ofis Publik ar Brezhoneg, radio and online media, and a vigorous music and festoù-noz festival culture all sustain new learners. The continuing challenge, reflected in UNESCO's 'severely endangered' label, is bridging the generational gap between ageing native speakers and young 'neo-Breton' learners before traditional transmission is lost.23

Downloadable resources

A spaced-repetition vocabulary dataset for this guide (79 verified, sourced entries) is available below in four formats. Each row carries the target word, English translation, an example sentence and its translation where one is given, an (empty) audio placeholder, notes, and a category for beginner-first review. Only items that could be reliably sourced are included; no vocabulary has been invented. The dataset is eligible for additive expansion toward the 100-word target in future runs.

Notes & Bibliography

  1. “Breton (Brezhoneg),” Omniglot — Southwestern Brittonic/Insular-Celtic classification; arrival from Britain in Armorica; the Latin alphabet, the letter c'h vs ch, ñ nasalisation, the peurunvan orthography; initial mutations; greetings and phrases. [source]
  2. “Breton language,” Wikipedia — history and Brittonic origin; the KLT vs Gwenedeg (Vannetais) dialects and neo-Breton; grammar (flexible/fronting word order, definite and indefinite articles, two genders, four mutations, ober-auxiliary verb pattern, conjugated prepositions); the Diwan schools and festoù-noz. [source]
  3. UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger (‘severely endangered’; ~250,000 speakers) and survey/estimate figures reported via “Breton language,” Wikipedia — decline from >1 million (c. 1950) to ~107,000 (2024) / ~207,000 (2018 survey, average age ~70); little French state support. [source]
  4. “Numbers in Breton,” Omniglot — cardinal numerals (unan, daou/div, tri/teir, pevar/peder, pemp, c'hwec'h, seizh, eizh, nav, dek; ugent 20; kant 100). [source]