Skip to content
LinguaCommons
← Dialects

Champenois

1. Qu'est-ce que le champenois ?

Le champenois (lou champaignat) est une variété d'oïl parlée par une minorité de personnes en Champagne et en Île-de-France (Seine-et-Marne), ainsi que dans quelques communes du sud de la Belgique — principalement dans la commune de Vresse-sur-Semois.1

Classé parmi les langues régionales de France, il bénéficie aussi d'un statut reconnu de langue régionale en Wallonie. L'UNESCO le considère comme une langue en danger : comme les autres variétés d'oïl proches du français, il a fortement reculé face à celui-ci.1

A1.1Premier contact — huit siècles de textes

Le champenois a une profondeur historique rare pour un parler régional : la langue de Chrétien de Troyes, au XIIe siècle, est marquée de traits champenois, et Rashi, le grand commentateur de Troyes, employa le champenois dans ses commentaires. La première littérature consciemment écrite en champenois date de la fin du XVIe siècle.1

Le Bontemps de Carnaval de Chaumont, remis à jour et réédité en 1660, joue précisément du contraste entre les deux variétés : le français qu'y parlent les messagers du roi face au champenois des habitants.1

A1.2Première lecture — les noëls champenois

Le XVIIIe siècle a sa spécialité : les noëls, chants de Noël qui tissent des références locales et contemporaines dans des textes pieux. C'est une porte d'entrée idéale pour lire du champenois authentique — des textes courts, rythmés, ancrés dans la vie de la province.1

Pour le vocabulaire, le Wiktionnaire tient une catégorie de mots champenois, et les Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne de Prosper Tarbé (1851) sont numérisées sur Gallica.1

Pour continuer & sources

L'article Wikipédia « Champenois language » résume l'aire (Champagne, Seine-et-Marne, Vresse-sur-Semois), le double statut en France et en Wallonie, le classement UNESCO et l'histoire littéraire, avec une bibliographie (Paroles d'Oïl, Tarbé).1

Ce guide est un chapitre de départ : il couvre l'orientation et les premiers contenus A1 et sera étendu dans les prochaines éditions — sur le modèle du guide bavarois — aux huit sous-niveaux du CECRL (A1.1 à B2.2), avec vocabulaire et exercices. Un tableau de vocabulaire champenois–français sera ajouté dès qu'une source lexicale citable aura été dépouillée.

Notes & Bibliography

  1. « Champenois language », Wikipédia (anglais) — lou champaignat, aire (Champagne, Île-de-France/Seine-et-Marne, Vresse-sur-Semois en Belgique), langue régionale de France et statut reconnu en Wallonie, UNESCO (langue en danger), traits champenois chez Chrétien de Troyes et Rashi, première littérature fin XVIe s., Le Bontemps de Carnaval de Chaumont (rééd. 1660), noëls du XVIIIe siècle, bibliographie (Tarbé 1851, Paroles d'Oïl). [source]