Skip to content
LinguaCommons
← Jezyčne vodiči

Indonesio

Podrobny tekst sego vodiča je pokazany v jego izvornom jezyku, poka prěvod na medžuslovjansky jest v toku. Viděti cely sajt po anglijsky →

A1.1Principiante · Fundamentos

1. Introducción al indonesio

El indonesio (bahasa Indonesia) es una lengua austronesia, lengua oficial y nacional de Indonesia, el cuarto país más poblado del mundo. La entienden más de 200 millones de personas, se escribe en alfabeto latino y se lee de forma fonética.1

Buena noticia para un hispanohablante: el indonesio es una de las lenguas más fáciles para empezar. SIN género gramatical, SIN conjugación, SIN artículos, SIN terminaciones de plural. Lo nuevo es la formación de palabras con afijos, el plural por reduplicación y la posesión por orden de palabras. Confianza: Alta.

¿Por qué aprender indonesio?

  • Una puerta fácil al Sudeste Asiático y a un archipiélago de 270 millones de habitantes.
  • Una gramática de una regularidad que descansa tras las conjugaciones españolas.
  • Muy cercano al malayo: un saber útil en varios países.
  • Ortografía fonética: se lee tal como se escribe.

Qué significan los niveles aquí

Esta guía sigue el MCER: A1–A2 están completos abajo; B1–C2 están esbozados y marcados como incompletos.

2. Pronunciación y ortografía

El indonesio se escribe en alfabeto latino y es muy regular. Algunas letras suenan distinto que en español.3

Sonidos que conviene conocer

EscrituraPronunciaciónEjemplo
c/tʃ/ (como « ch »)cinta (amor) = « chinta »
j/dʒ/ (como « y/ll » enfática, inglesa « j »)jalan (calle)
ng/ŋ/uang (dinero)
ny/ɲ/ (como « ñ »)nyamuk (mosquito)
rvibrante (como en español)similar a la « r » española
e/ə/ o /e/según la palabra (no se distingue al escribir)
u/u/buku (libro)

El acento es ligero y no cambia el significado. Se pronuncia cada letra.

3. Cómo funciona la frase indonesia

Cuatro ideas bastan para empezar. Confianza: Alta.2

Ni género, ni artículos, ni conjugación

Los sustantivos no tienen género y no hay artículos (« el/la/un/una »). El verbo nunca se conjuga: makan = « comer » es igual para yo, tú, él, nosotros… El tiempo se entiende por el contexto o por pequeñas palabras.

El tiempo con marcadores

Se sitúa la acción con palabras invariables antes del verbo: sudah (ya / acción cumplida), sedang (estar -ndo), akan (futuro), belum (todavía no). Ej.: saya sudah makan = « ya he comido ».

Orden de palabras y posesión

El orden es Sujeto–Verbo–Objeto. La posesión se marca por el orden, con el poseedor después del sustantivo: rumah saya = « casa yo » = « mi casa »; buku kamu = « tu libro ».

El plural

A menudo el número queda claro por el contexto. Para insistir en el plural se reduplica el sustantivo: buku = libro → buku-buku = libros; orang = persona → orang-orang = gente.

4. Vocabulario básico

Saludos y cortesía

IndonesioEspañol
halohola
selamat pagibuenos días (mañana)
selamat siangbuenas (mediodía)
selamat malambuenas noches
apa kabar?¿qué tal?
terima kasihgracias
sama-samade nada
ya / tidaksí / no
sampai jumpahasta pronto

Palabras útiles

IndonesioEspañolIndonesioEspañol
airaguarumahcasa
makancomerbukulibro
orangpersonakotaciudad
besargrandebaikbueno/bien

Números 1–10

IndonesioEspañolIndonesioEspañol
satu1enam6
dua2tujuh7
tiga3delapan8
empat4sembilan9
lima5sepuluh10
A1

Ejercicio: saludos y números

Practice: Saludos y números 1–10. Escribe la palabra indonesia.. Type the missing word — accents are optional.

  1. 1.« Hola » se dice .

    Hint: tomado del inglés; muy parecido a « aló »

  2. 2.« Gracias » se dice (dos palabras).

    Hint: literalmente « recibir el cariño »

  3. 3.« Sí » se dice .

    Hint: dos letras; se parece al alemán « ja »

  4. 4.« No » se dice .

    Hint: la negación básica; a veces se acorta a « nggak »

  5. 5.El número 1 es .

    Hint: empieza por « sa- »

  6. 6.El número 3 es .

    Hint: cuatro letras, empieza por « ti- »

  7. 7.El número 10 es .

    Hint: « se- » (uno) + la raíz de la decena « puluh »

  8. 8.« Buenos días » (mañana) se dice selamat .

    Hint: la palabra para « mañana » (parte del día)

  9. 9.El número 5 es .

    Hint: se escribe como la ciudad, pero aquí es 5

  10. 10.« Yo » (formal) se dice .

    Hint: el pronombre de 1.ª persona más cortés

10 questions

Grammar reference: Vocabulario según el KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia, Badan Bahasa); frases originales para LinguaCommons. Nivel MCER A1. Confianza: Alta.. Sentences are original to LinguaCommons.

A2.1Elemental · Marcadores, afijos y posesión

5. Un poco más de gramática

Los marcadores de tiempo

Recuerda: el verbo no cambia; son sudah, sedang, akan, belum los que sitúan la acción. Ej.: dia akan pergi = « él/ella va a irse ».

Los afijos

A partir de una raíz se forman palabras con afijos. El prefijo me(N)- forma verbos activos (masak → memasak, cocinar), di- forma la pasiva, ber- indica estado/posesión, y pe(N)-…-an forma sustantivos. Es el corazón de la formación de palabras.

Negar: tidak y bukan

Se niegan verbos y adjetivos con tidak, pero los sustantivos con bukan: saya tidak makan (no como); ini bukan rumah (esto no es una casa).

A2

Ejercicio: marcadores, plural y palabras útiles

Practice: Marcadores de tiempo, plural por reduplicación, negación y vocabulario. Escribe la palabra indonesia.. Type the missing word — accents are optional.

  1. 1.« Ya / acción cumplida » se dice (marcador antes del verbo).

    Hint: marcador de acción cumplida; « saya ___ makan » = ya he comido

  2. 2.El marcador de futuro (« va a ») es .

    Hint: se coloca antes del verbo para el futuro

  3. 3.« Estar -ndo » (acción en curso) se dice .

    Hint: marcador del progresivo

  4. 4.El prefijo de la pasiva es - .

    Hint: dos letras; se une delante del verbo para la pasiva

  5. 5.El plural de « buku » (libro) por reduplicación es .

    Hint: se repite la palabra con un guion

  6. 6.Para negar un sustantivo se usa (no « tidak »): ini ___ rumah.

    Hint: la negación reservada a los sustantivos

  7. 7.« Grande » se dice .

    Hint: cinco letras; lo contrario de « kecil » (pequeño)

  8. 8.« Casa » se dice .

    Hint: como en « ___ saya » = mi casa

  9. 9.« Agua » se dice .

    Hint: tres letras; igual que la palabra inglesa para la atmósfera, pero significa « agua »

  10. 10.« Persona / gente » se dice (en plural: ___-___).

    Hint: sirve también de clasificador para personas

10 questions

Grammar reference: Gramática según el KBBI y Sneddon, Indonesian: A Comprehensive Grammar; frases originales para LinguaCommons. Nivel MCER A2. Confianza: Alta.. Sentences are original to LinguaCommons.

6. Cultura y contexto

El indonesio nació como lengua de unidad de un archipiélago con más de 700 lenguas locales: es la lengua del Juramento de la Juventud de 1928 (Sumpah Pemuda) y de la independencia. Aprenderlo abre la vida de Yakarta, Bali, una literatura y un cine en auge, y una cultura de cortesía y ayuda mutua (gotong royong).

La lengua estándar convive con muchas variedades regionales y un registro coloquial (bahasa gaul). Como principiante, aprendes primero el estándar.

« Bahasa menunjukkan bangsa. » — La lengua revela al pueblo. (proverbio indonesio)
B1.1Intermedio y más allá · El indonesio de verdad (en preparación)

Hacia dónde va esta guía

A1–A2 arriba están completos. El material siguiente está esbozado y deliberadamente incompleto.

Niveles B1–C2 previstos (esbozos)

  • B1: el sistema completo de afijos (me-/di-/ber-/ter-/-kan/-i), los clasificadores.
  • B2: la nominalización, las oraciones de relativo (yang), la pasiva en contexto.
  • C1: registros (formal vs bahasa gaul), expresiones idiomáticas.
  • C2: textos literarios, matices, variación regional.

7. Recursos de aprendizaje

Punto de partida recomendado (verificado en junio de 2026):

8. Notas y límites

  • El indonesio estándar convive con un registro coloquial (bahasa gaul) muy distinto; esta guía enseña el estándar.
  • La guía cubre A1–A2 por completo; B1–C2 son esbozos.