Ukrainian	Japanese
привіт	こんにちは (Pryvit) — インフォーマルな挨拶
дякую	ありがとうございます (Dyakuyu)
будь ласка	お願いします (Bud' laska)
так / ні	はい / いいえ (Tak / Ni)
вибачте	すみません (Vybachte) — 丁寧な謝罪・呼びかけ
Г г — 発音はh	ウクライナ語のГは有声摩擦音（英語のhに近い）— ロシア語のГ（破裂音）と異なる
Ґ ґ — 発音はg	破裂音のg。ロシア語にはない文字
і / ї の区別	іは「イ」; їは前に半母音を伴う「ヤ行のイ」
є — 発音はye	前母音化したe。「イェ」の音
вода	水 (voda)
хліб	パン (khlib) — 東欧文化の主食
дім	家・家庭 (dim)
мова	言語・言葉 (mova) — ウクライナ人にとって言語は文化的アイデンティティの核
я / ти / він / вона	私 / あなた / 彼 / 彼女
ми / ви / вони	私たち / あなたたち（敬） / 彼ら
називний відмінок	主格 — 文の主語
знахідний відмінок	対格 — 直接目的語（〜を）
давальний відмінок	与格 — 間接目的語（〜に）
родовий відмінок	生格 — 所有・否定（〜の、〜がない）
читати	読む (chytaty) — 不完了体
прочитати	読み終える (prochytaty) — 完了体（読む）
говорити	話す・しゃべる (hovoryty) — 不完了体
знати	知っている (znaty)
вчора я читав книгу	昨日私は本を読んでいた（不完了体 — 完結していない、途中）
вчора я прочитав книгу	昨日私は本を読み終えた（完了体 — 完結した行為）
один, два, три	1, 2, 3 (odyn, dva, try)
сьогодні / завтра / вчора	今日 / 明日 / 昨日
зараз	今 (zaraz)
великий / маленький	大きい / 小さい (velykyy / malenkyy)
добрий / поганий	良い / 悪い (dobryy / pohanyy)
червоний / синій	赤 / 青 (chervonyy / syniy)
Україна	ウクライナ (Ukrayina)
вишиванка	ウクライナ刺繍シャツ — 文化的アイデンティティの象徴
борщ	ボルシチ — ウクライナのビーツスープ。国民的料理
Тарас Шевченко	タラス・シェフチェンコ — ウクライナ語文学の父、国民的英雄
Українська мова	ウクライナ語 (Ukrayinska mova)
Японська мова	日本語 (Yaponska mova)
відмінок	格 (vidminok) — ウクライナ語には7つの格がある
вид дієслова	動詞のアスペクト (vyd diyeslova) — 完了体・不完了体の区別
