#separator:tab
#html:false
#columns:Front Back
#deck:LinguaCommons::Ukrainian (from Japanese)
привіт こんにちは (Pryvit) — インフォーマルな挨拶
дякую ありがとうございます (Dyakuyu)
будь ласка お願いします (Bud' laska)
так / ні はい / いいえ (Tak / Ni)
вибачте すみません (Vybachte) — 丁寧な謝罪・呼びかけ
Г г — 発音はh ウクライナ語のГは有声摩擦音(英語のhに近い)— ロシア語のГ(破裂音)と異なる
Ґ ґ — 発音はg 破裂音のg。ロシア語にはない文字
і / ї の区別 іは「イ」; їは前に半母音を伴う「ヤ行のイ」
є — 発音はye 前母音化したe。「イェ」の音
вода 水 (voda)
хліб パン (khlib) — 東欧文化の主食
дім 家・家庭 (dim)
мова 言語・言葉 (mova) — ウクライナ人にとって言語は文化的アイデンティティの核
я / ти / він / вона 私 / あなた / 彼 / 彼女
ми / ви / вони 私たち / あなたたち(敬) / 彼ら
називний відмінок 主格 — 文の主語
знахідний відмінок 対格 — 直接目的語(〜を)
давальний відмінок 与格 — 間接目的語(〜に)
родовий відмінок 生格 — 所有・否定(〜の、〜がない)
читати 読む (chytaty) — 不完了体
прочитати 読み終える (prochytaty) — 完了体(読む)
говорити 話す・しゃべる (hovoryty) — 不完了体
знати 知っている (znaty)
вчора я читав книгу 昨日私は本を読んでいた(不完了体 — 完結していない、途中)
вчора я прочитав книгу 昨日私は本を読み終えた(完了体 — 完結した行為)
один, два, три 1, 2, 3 (odyn, dva, try)
сьогодні / завтра / вчора 今日 / 明日 / 昨日
зараз 今 (zaraz)
великий / маленький 大きい / 小さい (velykyy / malenkyy)
добрий / поганий 良い / 悪い (dobryy / pohanyy)
червоний / синій 赤 / 青 (chervonyy / syniy)
Україна ウクライナ (Ukrayina)
вишиванка ウクライナ刺繍シャツ — 文化的アイデンティティの象徴
борщ ボルシチ — ウクライナのビーツスープ。国民的料理
Тарас Шевченко タラス・シェフチェンコ — ウクライナ語文学の父、国民的英雄
Українська мова ウクライナ語 (Ukrayinska mova)
Японська мова 日本語 (Yaponska mova)
відмінок 格 (vidminok) — ウクライナ語には7つの格がある
вид дієслова 動詞のアスペクト (vyd diyeslova) — 完了体・不完了体の区別