#separator:tab #html:false #columns:Front Back #deck:LinguaCommons::Ukrainian (from Japanese) привіт こんにちは (Pryvit) — インフォーマルな挨拶 дякую ありがとうございます (Dyakuyu) будь ласка お願いします (Bud' laska) так / ні はい / いいえ (Tak / Ni) вибачте すみません (Vybachte) — 丁寧な謝罪・呼びかけ Г г — 発音はh ウクライナ語のГは有声摩擦音(英語のhに近い)— ロシア語のГ(破裂音)と異なる Ґ ґ — 発音はg 破裂音のg。ロシア語にはない文字 і / ї の区別 іは「イ」; їは前に半母音を伴う「ヤ行のイ」 є — 発音はye 前母音化したe。「イェ」の音 вода 水 (voda) хліб パン (khlib) — 東欧文化の主食 дім 家・家庭 (dim) мова 言語・言葉 (mova) — ウクライナ人にとって言語は文化的アイデンティティの核 я / ти / він / вона 私 / あなた / 彼 / 彼女 ми / ви / вони 私たち / あなたたち(敬) / 彼ら називний відмінок 主格 — 文の主語 знахідний відмінок 対格 — 直接目的語(〜を) давальний відмінок 与格 — 間接目的語(〜に) родовий відмінок 生格 — 所有・否定(〜の、〜がない) читати 読む (chytaty) — 不完了体 прочитати 読み終える (prochytaty) — 完了体(読む) говорити 話す・しゃべる (hovoryty) — 不完了体 знати 知っている (znaty) вчора я читав книгу 昨日私は本を読んでいた(不完了体 — 完結していない、途中) вчора я прочитав книгу 昨日私は本を読み終えた(完了体 — 完結した行為) один, два, три 1, 2, 3 (odyn, dva, try) сьогодні / завтра / вчора 今日 / 明日 / 昨日 зараз 今 (zaraz) великий / маленький 大きい / 小さい (velykyy / malenkyy) добрий / поганий 良い / 悪い (dobryy / pohanyy) червоний / синій 赤 / 青 (chervonyy / syniy) Україна ウクライナ (Ukrayina) вишиванка ウクライナ刺繍シャツ — 文化的アイデンティティの象徴 борщ ボルシチ — ウクライナのビーツスープ。国民的料理 Тарас Шевченко タラス・シェフチェンコ — ウクライナ語文学の父、国民的英雄 Українська мова ウクライナ語 (Ukrayinska mova) Японська мова 日本語 (Yaponska mova) відмінок 格 (vidminok) — ウクライナ語には7つの格がある вид дієслова 動詞のアスペクト (vyd diyeslova) — 完了体・不完了体の区別