#separator:tab #html:false #columns:Front Back #deck:LinguaCommons::Cantonese (from French) 你好 (nei hou) bonjour — salutation standard 唔該 (m goi) merci / s'il vous plaît — pour un service 多謝 (do je) merci — pour un cadeau 係 / 唔係 (hai / m hai) oui / non (litt. «c'est / c'est pas») 對唔住 (deoi m jyu) pardon / excusez-moi 水 (seoi) eau — ton 2 (montant) 麵包 (min baau) pain 屋 (uk) maison 茶 (caa) thé — ton 4 (bas) 咖啡 (gaa fe) café — emprunt phonétique 我 (ngo) je / moi 你 (nei) tu / vous 佢 (keoi) il / elle — neutre en genre 我哋 (ngo dei) nous 去 (heoi) aller 嚟 (lai) venir 食 (sik) manger 識 (sik) savoir — homonyme de «manger» ! 想 (soeng) vouloir 我睇書。(ngo tai syu) Je lis un livre. — ordre SVO 我唔去。(ngo m heoi) Je n'y vais pas. — négation 唔 一 二 三 (jat ji saam) 1, 2, 3 今日 / 聽日 / 尋日 aujourd'hui / demain / hier 而家 (ji gaa) maintenant 大 / 細 (daai / sai) grand / petit 靚 (leng) beau / joli — très utilisé 九聲六調 9 tons, 6 tons distincts — système tonal complexe 聲調 第一聲 (sing1) ton 1 : haut uniforme — 55 聲調 第二聲 (sing2) ton 2 : montant — 25 聲調 第三聲 (sing3) ton 3 : moyen-bas — 33 聲調 第四聲 (sing4) ton 4 : bas descendant — 21 聲調 第五聲 (sing5) ton 5 : bas montant — 23 聲調 第六聲 (sing6) ton 6 : bas uniforme — 22 繁體字 caractères traditionnels — utilisés à HK et Macao 廣東話 / 粵語 cantonais / langue yue 我係廣東人。 Je suis Cantonais(e). — identité régionale forte 飲茶 (jam caa) yum cha — boire le thé, tradition du dim sum 點心 (dim sam) dim sum — litt. «toucher le cœur» 法語 (faat jyu) français 粵語拼音 (Jyutping) Jyutping — système de romanisation officiel