#separator:tab
#html:false
#columns:Front Back
#deck:LinguaCommons::Cantonese (from French)
你好 (nei hou) bonjour — salutation standard
唔該 (m goi) merci / s'il vous plaît — pour un service
多謝 (do je) merci — pour un cadeau
係 / 唔係 (hai / m hai) oui / non (litt. «c'est / c'est pas»)
對唔住 (deoi m jyu) pardon / excusez-moi
水 (seoi) eau — ton 2 (montant)
麵包 (min baau) pain
屋 (uk) maison
茶 (caa) thé — ton 4 (bas)
咖啡 (gaa fe) café — emprunt phonétique
我 (ngo) je / moi
你 (nei) tu / vous
佢 (keoi) il / elle — neutre en genre
我哋 (ngo dei) nous
去 (heoi) aller
嚟 (lai) venir
食 (sik) manger
識 (sik) savoir — homonyme de «manger» !
想 (soeng) vouloir
我睇書。(ngo tai syu) Je lis un livre. — ordre SVO
我唔去。(ngo m heoi) Je n'y vais pas. — négation 唔
一 二 三 (jat ji saam) 1, 2, 3
今日 / 聽日 / 尋日 aujourd'hui / demain / hier
而家 (ji gaa) maintenant
大 / 細 (daai / sai) grand / petit
靚 (leng) beau / joli — très utilisé
九聲六調 9 tons, 6 tons distincts — système tonal complexe
聲調 第一聲 (sing1) ton 1 : haut uniforme — 55
聲調 第二聲 (sing2) ton 2 : montant — 25
聲調 第三聲 (sing3) ton 3 : moyen-bas — 33
聲調 第四聲 (sing4) ton 4 : bas descendant — 21
聲調 第五聲 (sing5) ton 5 : bas montant — 23
聲調 第六聲 (sing6) ton 6 : bas uniforme — 22
繁體字 caractères traditionnels — utilisés à HK et Macao
廣東話 / 粵語 cantonais / langue yue
我係廣東人。 Je suis Cantonais(e). — identité régionale forte
飲茶 (jam caa) yum cha — boire le thé, tradition du dim sum
點心 (dim sam) dim sum — litt. «toucher le cœur»
法語 (faat jyu) français
粵語拼音 (Jyutping) Jyutping — système de romanisation officiel